Comunicado de ETA.
      Traducción del original en euskera (publicado en GARA y EUSKALDUNON EGUNKARIA el 28 de julio de 2001) al español por la RED VASCA ROJA.


      Euskadi Ta Askatasuna, por medio de este comunicado, y a raíz de la muerte en combate de la militante de ETA Olaia Kastresana, quiere enviar a sus familiares y amigos su pésame más sentido, al tiempo que proclama el dolor y tristeza que nos ha producido su muerte.

      La joven compañera de lucha Olaia Kastresana, como tantos otros ciudadanos vascos generación tras generación, eligió entrar a formar parte de la organización Euskadi Ta Askatasuna con el fin de hacer avanzar la lucha por la independencia de Euskal Herria y el socialismo.

      Desgraciadamente se nos ha muerto en la preparación de una operación armada contra la España que oprime a Euskal Herria. Olaia y los compañeros de lucha como ella son un modelo en la lucha cotidiana para avanzar sin concesiones y para seguir renovando nuestra fuerza, y siempre mantendremos con nosotros su recuerdo.

      Por otra parte, la muerte en Baiona como consecuencia de una grave enfermedad del ciudadano vasco Felix Sarriegi Mujika, de Alegi, tras haberse visto obligado a vivir durante catorce años lejos de los suyos, lleva también a ETA a ofrecer su pésame más sentido a sus familiares y amigos mediante este comunicado.

      El compromiso de dignidad y lucha de una y otro no serán vanos. ¡Venceremos!

      En Euskal Herria, a 25 de julio de 2001.

      Índice home